Lo pagano per attenersi e far rispettare la legge.
The land from here to the sea shall be yours if you enforce the King's will.
La terra da qui al mare sarà vostra... se rispetterete la volontà del Re.
And as we are going to enforce the law, we must do first by example.
E visto che dobbiamo fare rispettare la legge, dobbiamo dare l'esempio.
And we're going to enforce the law!
E noi faremo rispettare la legge.
I'll enforce the provision on unacceptable situations.
Prenderò provvedimenti per il tuo comportamento inaccettabile.
If there's no right of privacy and Georgia can enforce the statute we sacrifice the liberty the framers thought they'd guaranteed us.
Sene'a il diritto alla privacy, la Georgia può imporre lo statuto......e noi sacrifichiamo la libertà implicita nella costitue'ione.
You have a sworn duty to enforce the law, kid.
Hai giurato di far rispettare la legge, ragazzo.
Your job is to enforce the law, not to make judgments.
Il suo lavoro e' far rispettare la legge, non di giudicare.
This is what happens when you don't enforce the grooming standards.
Ecco cosa succede quando non si fa rispettare l'aspetto standard.
That there would always be some fool to enforce the law.
Ci sara' sempre un idiota come te che la applichera'.
My only aim at present is to enforce the civil code.
Il tuo unico obiettivo e' il codice civile.
Andy Bellefleur, are you gonna enforce the vampire curfew or not?
Andy Bellefleur, hai intenzione di far rispettare il coprifuoco per i vampiri o no?
Anyway, I just wanted to tell you, man-to-man, that as the new head of the Prohibition Enforcement in Atlantic City, I do intend to take my duties with the utmost seriousness and enforce the existing laws to the very best of my abilities.
Ad ogni modo... volevo solo dirle da uomo a uomo... che come nuovo capo per l'Applicazione del Proibizionismo ad Atlantic City, intendo prendere i miei doveri con la massima serieta'... e far rispettare le leggi vigenti... al meglio delle mie capacita'.
'Tis my duty to enforce the law, Captain.
Il mio dovere e' quello di far rispettare la legge, capitano.
Any court with jurisdiction over the parties may enforce the arbitrator’s award.
Qualsiasi tribunale competente per le parti può applicare il premio dell'arbitro.
It's my job to enforce the law.
Il mio lavoro e' far rispettare la legge.
You acknowledge and agree that the owners of the Content and certain distributors (such as app store providers) are intended beneficiaries of the Agreements and have the right to enforce the Agreements directly against you.
L’utente comprende e accetta che i proprietari del Contenuto e alcuni distributori (ad esempio fornitori di negozi di app) sono beneficiari previsti dagli Accordi e hanno il diritto di applicare gli Accordi direttamente nei confronti dell’utente.
"While I continue to enforce the statewide curfew, I do so with a heavy heart.
"Continuo a far rispettare il coprifuoco in tutto lo stato e lo faccio mal volentieri.
Your job is to enforce the rules.
Il tuo lavoro consiste nel far rispettare le regole.
And most important, how can he enforce the law when he's breaking it?
E, cosa più importante, come può rispettare la legge quando è romperlo?
In the Soviet Union, they actually enforce the laws against... against it.
In Unione Sovietica stanno inasprendo le leggi contro... contro di quello.
Do you swear to enforce the law of Wyoming, its letter and its spirit, without prejudice of persons in pursuance of your duties?
Giurate di far rispettare la legge del Wyoming... sia quanto scritto, sia il suo spirito... senza alcun pregiudizio di sorta, nell'adempimento dei vostri doveri?
Police are supposed to enforce the rules, not break them.
I poliziotti dovrebbero far rispettare le regole, non infrangerle.
You're supposed to enforce the laws of Wayward Pines.
Dovresti applicare le leggi di Wayward Pines.
Dwight is doing his best to keep order to enforce the rules, but he doesn't have it in him to kill.
Dwight sta facendo del suo meglio per mantenere l'ordine e far rispettare le regole, ma non è da lui uccidere.
Israel says they're prepared to enforce the no-fly zone.
Israele dice che è pronta ad attuare la no-fly zone.
Your job is to enforce the law, yet you have repeatedly ignored it.
Scusi? - Il suo lavoro e' basato sul far rispettare la legge, ma lei l'ha ripetutamente ignorata.
Drill is we enforce the law.
La procedura è... applicare la legge.
Well, we still need to get a judge in North Carolina to enforce the subpoena.
Beh, abbiamo ancora bisogno di trovare un giudice nella Carolina del Nord che faccia applicare il mandato di comparizione.
G Suite also allows administrators to enforce the use of security keys, making it impossible to use credentials compromised in phishing attacks.
Inoltre, G Suite consente agli amministratori di imporre l'uso dei token di sicurezza, rendendo così impossibile l'utilizzo di credenziali compromesse a seguito di attacchi di phishing.
Finally, associations representing businesses will be granted the right to bring court proceedings on behalf of businesses to enforce the new transparency and dispute settlement rules.
Infine, alle associazioni che rappresentano le imprese sarà riconosciuto il diritto di agire in giudizio per conto delle imprese per ottenere l'applicazione delle nuove norme in materia di trasparenza e risoluzione delle controversie;
Usage Rules may be controlled and monitored by iTunes for compliance purposes, and iTunes reserves the right to enforce the Usage Rules without notice to you.
Le Regole d’Uso possono essere controllate e monitorate da iTunes per verificarne l’osservanza ed iTunes si riserva il diritto di far osservare le Regole d’Uso senza alcun preavviso.
But after a while, seeing how it's harder and harder to enforce the law...
Ma dopo un po'... vedendo quanto fosse difficile... far rispettare la legge...
You'd have to find the original document to enforce the trust.
Dovete trovare il documento originale se volete rafforzare il fondo.
In order to enforce the right to data portability the data subject can at any time contact the controller.
Per far valere il diritto alla portabilità dei dati, l'interessato può in ogni momento contattare qualsiasi dipendente di ilparcodelcolonnello.it.
Any failure by Spotify or any third party beneficiary to enforce the Agreements or any provision thereof shall not waive Spotify’s or the applicable third party beneficiary’s right to do so.
Qualsiasi mancanza nell’applicare gli Accordi o relative clausole da parte di Spotify o di beneficiari terze parti non annullerà il diritto di Spotify o del beneficiario terza parte di procedere in tal senso.
So if we can help people in the forest enforce the rules that are there, then in fact we could eat heavily into this 17 percent and potentially have a major impact in the short term.
Quindi se si riesce a aiutare la gente sul posto ad applicare le regole esistenti, potremmo incidere pesantemente su quel 17 per cento e potenzialmente avere un enorme impatto nel breve periodo.
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth.
Non basta solo assumere delle persone. Bisogna anche assumerne altre per gestire le prime e per far rispettare gli scopi dell'istituzione, e così via.
If we teach girls to change the verb we will actually enforce the girl inside us and the girl inside them.
Se insegnamo alle ragazze a cambiare il verbo in effetti faremmo rispettare la ragazza dentro di noi e dentro di loro.
2.0263569355011s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?